Afgelopen zaterdag, die hele mooie zaterdag, zat ik al vroeg in de trein op weg naar Utrecht. Ik had twee kaartjes voor de Ierse film "The Guard". een film over een norse politieman in het westen van Ierland. In Galway, Connamara om precies te zijn.
Een film met humor, spot en tragiek en diverse Ierse zaken die naar voor kwamen. Ik heb veel gelachen.
maandag 17 oktober 2011
zondag 2 oktober 2011
De bibliotheek
Vandaag een bezoekje gebracht aan de bibliotheek te E. Voor drie euro werd ik de eigenaar van twee formidabele boeken uit de Gouden Reeks van Atheneum - Polak & van Gennip.
De verloofden van Allesandro Manzoni.
Italianen beschouwen De Verloofden, I promessi sposi, na het werk van Dante, als het belangrijkste dat hun literatuur heeft voortgebracht. Het is inderdaad een prachtig boek, vol humor en vol liefde voor de kleine luiden in het noorden van Italië; met een duidelijk en eenvoudig verhaal (twee mensen willen trouwen, maar op bladzijde 1 komt er iets tussen dat een keten van gebeurtenissen inzet, en op de laatste bladzijde trouwen ze).
Het tweede boek is De volmaakte ridder Tirant lo Blanc van Joanot Martorell.
Tirant lo Blanc, geschreven rond 1460 door de Valenciaanse schrijver Joanot Martorell, heeft
veel trekken van wat de moderne romanvorm zou worden. In tegenstelling tot de oorspronkelijke, vaak zeer onwaarschijnlijke ridderromans, is Tirant lo Blanc een opvallend geloofwaardig levensverhaal. In de figuur van Tirant lo Blanc heeft Martorell een personage gecreëerd dat vanuit de vorming in de oude, geïndividuealiseerde ridderverhalen evolueert tot een strateeg van formaat. Hij slaagt er zelfs in, te midden van politieke intriges, erotische avonturen en tactisch doordachte veldslagen, om Constantinopel te vrijwaren van de Turkse verovering (en dat terwijl het boek geschreven werd vlak na de val van Constantinopel!)
Het boek werd al vrij snel (1511) vertaald in het Spaans, zodat Cervantes het kon lezen, maar nog eerder (1501) in het Italiaans, waardoor Ariosto eruit kon putten voor de vijfde canto van zijn Orlando furioso. Zelfs is de stof doorgedrongen tot bij Shakespeare, in diens Much Ado about Nothing.
Tirant lo Blanc is kortom een invloedrijk meesterwerk uit de Europese literatuur, maar bovenal een heerlijk leesboek. En wie dat niet gelooft volgt maar de raad op ven Cervantes' Don Quichot: 'Neem maar mee naar huis en lees het, dan zult u zien dat alles wat ik erover heb gezegd waar is.'
De verloofden van Allesandro Manzoni.
Italianen beschouwen De Verloofden, I promessi sposi, na het werk van Dante, als het belangrijkste dat hun literatuur heeft voortgebracht. Het is inderdaad een prachtig boek, vol humor en vol liefde voor de kleine luiden in het noorden van Italië; met een duidelijk en eenvoudig verhaal (twee mensen willen trouwen, maar op bladzijde 1 komt er iets tussen dat een keten van gebeurtenissen inzet, en op de laatste bladzijde trouwen ze).
Het tweede boek is De volmaakte ridder Tirant lo Blanc van Joanot Martorell.
veel trekken van wat de moderne romanvorm zou worden. In tegenstelling tot de oorspronkelijke, vaak zeer onwaarschijnlijke ridderromans, is Tirant lo Blanc een opvallend geloofwaardig levensverhaal. In de figuur van Tirant lo Blanc heeft Martorell een personage gecreëerd dat vanuit de vorming in de oude, geïndividuealiseerde ridderverhalen evolueert tot een strateeg van formaat. Hij slaagt er zelfs in, te midden van politieke intriges, erotische avonturen en tactisch doordachte veldslagen, om Constantinopel te vrijwaren van de Turkse verovering (en dat terwijl het boek geschreven werd vlak na de val van Constantinopel!)
Het boek werd al vrij snel (1511) vertaald in het Spaans, zodat Cervantes het kon lezen, maar nog eerder (1501) in het Italiaans, waardoor Ariosto eruit kon putten voor de vijfde canto van zijn Orlando furioso. Zelfs is de stof doorgedrongen tot bij Shakespeare, in diens Much Ado about Nothing.
Tirant lo Blanc is kortom een invloedrijk meesterwerk uit de Europese literatuur, maar bovenal een heerlijk leesboek. En wie dat niet gelooft volgt maar de raad op ven Cervantes' Don Quichot: 'Neem maar mee naar huis en lees het, dan zult u zien dat alles wat ik erover heb gezegd waar is.'
maandag 26 september 2011
De verdwenen berichten
Het is raar om te constateren dat al je berichten die in een periode van zes jaar schrijft zomaar verdwenen zijn. Van mijn oude blog, dat nu al meer dan vijf weken ui tde lucht is, zijn de berichten ook niet in cache te vinden. Web-log is weglog met streepje geworden. Naar het zich laat aanzin zijn zij bezig geweest met een klus waarbij zij niet konden overzien waarmee ze bezig waren.
Een moderne toren van Babel.
Een moderne toren van Babel.
zaterdag 24 september 2011
Lucian Freud
Een van mijn oudere berichten ging over Lucian Freud. Dit was ten tijde van een tentoonstelling van zijn werk in den Haag. De foto's die ik maakte zijn ook via het internet niet meer te achterhalen. Daarom een paar opnieuw.
vrijdag 23 september 2011
Ferdinand Pessoa
Zoals ik al eerder blogde behoort de Portugese schrijver Fernando Pessoa tot mijn favorieten. Tot degenen die hem nog niet zo goed kennen, of zij die nog wat van hem of over hem zoeken. Zij kunnen nu hun slag slaan bij de Slegte. Voor heel weinig geld liggen daar twee brievenboeken van hem. Goed vertaald door August Willemsen. Ook het boek Herostratus, over onsterfelijkheid en vergankelijkheid van literaire werken. Voor slechts € 7,99. Jammer dat het allemaal verramjst wordt, maar grijpt uw kans. Uw leven wordt verrijkt !!
Agatha Kristof en de bibliotheek
De schrijfster Agota Kristof is op 29 juli jl. op 75-jarige leeftijd gestorven. In de krant niet meer dan een klein bericht. Een Hongaarse die in 1956 naar Zwitserland vluchtte. De werken die haar als schrijfster op de kaart zetten zijn Het dikke schrift, Het bewijs en De derde leugen. Deze trilogie is het laatst in 2001 bij Van Gennep verschenen. Nu niet meer verkrijgbaar. Enige weken geleden, weekje of 6, heb ik dit schitterende boek tweedehands gekocht in de Centrale Bibliotheek van Eindhoven voor het schamele bedrag van € 1,50. Een bijna ongelezen, z.g.a.n. exemplaar. Het briefje van de uitleningen zat er nog in; 24 mei 2005 en 25 juli 2006. Wie laat het werk als herdruk op de markt komen?
Abonneren op:
Posts (Atom)








