woensdag 21 december 2011

Ingrid Jonker 2


Haar poëzie is ook heel mooi. In het boek Ik herhaal je zijn de mooiste van haar gedichten geselecteerd. Altijd een subjectieve keuze. Maar door de Zuid-Afrikaanse versie naast een mooie vertaling van Gerrit Komrij te zetten is het genieten.

LIED VAN DIE LAPPOP

Ek is die lappop wat nie praat
en maak net op jou liefde staat

Saans lê ek blind en stil en doof
en lig nie meer my semel-hoof

My hande roer nie en my lyf
word met jou weggaan koud en styf

Sonder jou hulp kan ek nie loop:
jy het my sommesro gekoop

en sal my nog een Guy Fawkes-nag
goedmoeds verbrand en dooroor lag

Ek is die lappop sonder gees
My pyn jou luid gevierde fees.

LIED VAN DE LAPJESPOP

Ik ben de lapjespop die niet praat
en zich alleen op je liefde verlaat

's Avonds lig ik blind en stil en doof
en slap is dan mijn zaagselhoofd

Mijn handen rusten en mijn lijf
wordt na je heengaan koud en stijf

Zonder je hulp kan ik niet lopen;
je hebt me zomaar kunnen kopen

en zult me nog op een oudeljaarsnacht
domweg verbranden terwijl je lacht

Ik ben je lapjespop zonder geest
Mijn pijn jouw luidruchtig gevierde feest.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten